Posted in ПереводикаPosted in Смыслы

“Естественный экономический порядок” С. Гезель, Часть IV: ВСТУПЛЕНИЕ

Человеческий разум сбит с толку абстрактными рассуждениями ни о чём, а деньги, в нашем случае, есть целиком абстрактность в абсолюте.

На свете нет ничего, с чем можно было бы сравнить деньги.

Продолжить чтение ““Естественный экономический порядок” С. Гезель, Часть IV: ВСТУПЛЕНИЕ”

Posted in Авторское

Тоска

Речь пойдёт не о названии оперы с ударением на последнем слоге, а о синониме «острой печали», тоске имперских народов по своему прошлому, или о феномене «имперцев».

Продолжить чтение “Тоска”

Posted in Авторское

Что вы ещё не знали о тайском языке?

Вопрос с заголовка, конечно, с загогулиной – риторическо-ехидный, но будем раскрывать-объяснять.

То, что многим известно, это то, что восточные языки – чутка музыкальные. Содержат в себе разные тона, которые являются смыслоразличительными.

Продолжить чтение “Что вы ещё не знали о тайском языке?”