Posted in Переводика

Миллиарды в триллионы: криптоактивы и неизбежность оцифровки

Ами Бен Дэвид, автор,  является основателем и генеральным директором блокчейн-компании Ownera (работает с ценными бумагами), соучредителем SPiCE VC, ранее – соучредителем Securitize и инвестором в токены безопасности.

Данная статья первоначально появилась в безплатном информационном бюллетене для институционального рынка, с новостями и мнениями, публикуемыми каждый вторник.

Десять лет спустя после изобретения биткойна рынок в целом начинает осознавать – после толчка от фейсбука – что приходят цифровые деньги, использующие технологию блокчейн.

Продолжить чтение «Миллиарды в триллионы: криптоактивы и неизбежность оцифровки»

Posted in Переводика

Как законодатели пытаются обложить налогами людей, извлекающих прибыль из криптовалют

Один богатенький в биткойнах облагается налогом в размере 800 000 долларов США, согласно израильскому суду, крипта – это «собственность»

Израильский суд постановил, что биткойн не валюта, а актив. Случилось это Наумом Копелем, который торговал криптой, согласно деловому изданию Globes. Постановление суда таково: Копель заплатит налог новым израильским шекелем, в размере 3 млн. (830 115 долларов). Ранее Копель получил прибыль более чем в 8 миллионов шекелей (2,2 млн. долларов), поторговав биткойнами шесть лет назад.

Продолжить чтение «Как законодатели пытаются обложить налогами людей, извлекающих прибыль из криптовалют»

Posted in Авторское Ж/НЖ Переводика

«Подводные камни» в жизни НЖ

Склонность НЖ к коллективизму, или, если посмотреть с другой стороны, глуповатое такое иногда кучкование безо всякого повода, всегда вырастало и вырастает в серьёзную проблему для любых НЖ.

Дело в том, что НЖ, в отличие от Ж (у которого есть своя постоянная «звезда в ночи»: он сам), не может не кучковаться время от времени, а любое кучкование, иначе толпа, всегда имеет в себе некоторых индивидуумов (в силу разности отражения реальности), которые, чуя в себе более серьёзное знание, а в окружающей толпе – силу, могут приступить к разного рода баловствам.

Продолжить чтение ««Подводные камни» в жизни НЖ»

Posted in Переводика Смыслы

ЧАСТЬ IV. Стабилизация международных обменов: ПРАКТИКА

Международная Валютная ассоциация (МВА).

1. Страны, желающие войти в ассоциацию, принимают денежную единицу МВА за основу стандарта.

2. Эта новая денежная единица не является статичной (как вещество); она – динамичная (как процесс). В результате постоянных активных действий монетарной политики единица может оставаться в виде определённого количества, только если это позволяет монетарная политика.

Продолжить чтение «ЧАСТЬ IV. Стабилизация международных обменов: ПРАКТИКА»

Posted in Переводика Смыслы

ЧАСТЬ IV. Стабилизация международных обменов: ТЕОРИЯ

Некоторые факты

До войны серебряные пятифранковые монеты без помех циркулировали в странах латиноязычного валютного союза (Франция, Италия, Швейцария, Бельгия и Греция). Эти самые монеты могли совершенно свободно пересекать границы; они являлись официальным средством платежей наравне с национальными валютами и обращались совершенно свободно.

И всё же они были так называемыми «фидуциарными» деньгами (основанными на доверии); иногда их стоимость «покрывалась» лишь на 50% серебра, которое в них содержалось; а иногда они могли «купить» вдвое больше серебра, чем их собственный вес. Посему, если взять две таких монеты, то одна из них уж точно была «фидуциарной». Эти пятифранковые монеты потеряли половину своей стоимости в плавильной печи.

Продолжить чтение «ЧАСТЬ IV. Стабилизация международных обменов: ТЕОРИЯ»

Posted in Переводика Смыслы

ЧАСТЬ IV. Механизм международных обменов II

Итак, предложение обменных векселей в песетах возрастает, а спрос на них – падает, поэтому курс их обмена в Германии падает.

Немецкий экспортёр теряет деньги, а испанский экспортёр их приобретает, и всё из-за этого курса обмена.

Продолжить чтение «ЧАСТЬ IV. Механизм международных обменов II»

Posted in Переводика Смыслы

ЧАСТЬ IV. Механизм международных обменов

Довольно часто предполагается, что международная торговля не может осуществляться с помощью бумажных денег, что, мол, для этих целей не обойтись без золота. Но в реальности всё не так, платежи можно делать с помощью бумажных денег, а механизм их проводки достаточно прост, хотя, следует признать, что он в общем и целом недопонят.

Вы замечали в овощной лавке лимоны? Они приехали из Малаги. А на любом почтовом отделении, особенно связанном с отправкой крупногабаритных посылок, везде, на каждом грузовом отправлении, можно прочитать пункты доставки, это весь мир. Вопрос в следующем, могут ли переводы денег из Испании (Малага) в Германию быть сделаны с помощью бумажных денег, а не золота?

Продолжить чтение «ЧАСТЬ IV. Механизм международных обменов»

Posted in Переводика Смыслы

ЧАСТЬ IV. Как к СВОБОДНЫМ ДЕНЬГАМ будет относиться: теоретик по зарплатам?

Теперь, когда железные дороги, речные, озёрные и морские маршруты дают право свободного передвижения любого желающего к плодородным землям Америки, Азии, Африки и Австралии; теперь, когда рост персонального кредитования (результат более высоких нравственных и образовательных стандартов, а также упрощённого коммерческого законодательства) сделал капиталы доступными для работников, бывший «железный закон» зарплат более НЕ работает.

Продолжить чтение «ЧАСТЬ IV. Как к СВОБОДНЫМ ДЕНЬГАМ будет относиться: теоретик по зарплатам?»

Posted in Переводика Смыслы

ЧАСТЬ IV. Как к СВОБОДНЫМ ДЕНЬГАМ будет относиться: теоретик по экономическим кризисам? III

Этот пунктик вообще проглядели; ведь предлагали не смешивать более любую валюту с любым видом металла, наложив запрет на свободную чеканку серебра и золота, с тем чтобы добиться того, чтобы производство денег (не предложение денег, заметьте!) можно было регулировать; ну чтобы больше денег наделать, когда цены падают, и меньше – когда они растут. Предполагалось, что сей простой методой предложение денег всегда можно чётко отрегулировать со спросом на деньги.

Продолжить чтение «ЧАСТЬ IV. Как к СВОБОДНЫМ ДЕНЬГАМ будет относиться: теоретик по экономическим кризисам? III»

Posted in Переводика Смыслы

ЧАСТЬ IV. Как к СВОБОДНЫМ ДЕНЬГАМ будет относиться: теоретик по экономическим кризисам? II

Если быть до конца честным – то ни одна из этих теорий меня не устраивала.

Первая, которая рассматривает кризис, как вид естественного феномена, слишком груба даже для основательного опровержения.

Продолжить чтение «ЧАСТЬ IV. Как к СВОБОДНЫМ ДЕНЬГАМ будет относиться: теоретик по экономическим кризисам? II»