Тайская деликатность

Я уже давно проживаю в Таиланде, в Паттайе, чтобы привыкнуть к многочисленным нюансам тайской жизни, но до сих пор некоторые меня удивляют. Привыкнуть к ним никак не могу.

В отличие от нашей, русской культуры, среди тайцев не принято проходить мимо человека, или между двух человек, если расстояние между проходящим и стоящими или сидящими немного… узко, как бы задевает «личное» пространство. Когда тайцы так делают, т. е. проходят мимо, они обязательно кланяются, или наклоняются, показывая тем самым уважение… ну к приватности что ли. В нашей культуре такого нет: человек проходит как хозяин, необъятной Родины своей, ну а то, что ненароком залезает в такое вот приватное пространство, так это не со зла же, просто – места маловато. Да и проходит быстро. Сам я, ругаю себя за это, так и не привык к этому, мне почему-то претит, когда передо мной изгибаются в поклоне известные или неизвестные тебе люди, но вот такое есть. Сам я так не делаю почему-то, видимо, не приучила жизнь спину гнуть перед кем-то.

Второй момент, его я заметил не сразу, а лишь поменяв несколько мест жительства (меняя арендуемые квартиры). Но, поскольку некоторые вещи повторяются, трудно их не заметить. Дело в том, что хозяин квартиры (а я тут арендую квартиру), если он таец или тайка, НИКОГДА не зайдёт в гости, а, если возникают какие дела и надо встретиться, всегда приходит либо к подъезду/входу, либо ещё как. Это же касается и других тайцев, с которыми есть какие-то дела. Они никогда не заходят в гости. За исключением ремонтников, которым нужно зайти, чтобы произвести ремонт. Ну это
ладно, но тайцы доходят в деликатности до супервершин. Допустим, они приносят счёт на электричество или воду, или приносят письмо: так вот они никогда не стучат и не звонят в дверь, а просовывают бумажки под дверь, либо ещё как прикрепляют бумажку к двери (на скотче). Я не знаю, с чем это связано. Но мне это нравится.

Третий момент, охрана, которая тут везде, на каждом углу, и круглосуточная. Она всегда дружелюбна и всегда пускает, не проверяя никаких документов. Ходить можно везде, ну, может, за исключением военных объектов (но я туда и не суюсь, да и находятся они фиг знает где). Если к охране обратиться, то, не зная тайского и объясняясь на пальцах с английским, которые они не понимают, тебе всё же покажут, как смогут, расскажут и т. д. и т. п. Возникает резонный вопрос, а какого хрена эта охрана вообще тогда делает. Ну этого я не знаю, но зато знаю, что чувствую себя в любое время дня и ночи очень комфортно, понимая, что в любой точке освещённого и неосвещённого города за тобой могут следить и внимательно внимательные глаза охраны – в случае чего они немедленно примут меры. Особенно это нравится женщинам, разумеется, мужиков иногда даже напрягает, ибо НЕ похулиганишь особо по-русски, не разгуляешься…

Четвёртый пункт, полиция. Здесь она незаметна, разве что тайские гайцы порой дежурят на дорогах, но и то – очень и очень редко. Однако появляется полиция, если надо очень быстро, в течение минут. Откуда они берутся – хрен их знает. Честно. Но вот работают быстро и оперативно. Полицию и гайцев отличить очень трудно, униформ у обоих типов дофига, я до сих пор (хотя живу пять лет уже) не знаю, кто есть кто. Ни разу за пять лет не видел мчащейся с гудящим сигналом полицейской машины. Только «Скорая помощь» (которой здесь нет, это просто автобусы из госпиталей такие, с крестами красными по бокам), вот эти могут и повибрировать воздух чутка, если надо кого обогнать быстро.

Полиция удивительно доброжелательна, показывает на то, что где-то нельзя делать (допустим, курить) с улыбкой и поклонами, если сразу не понимаешь, показывает жестами. Никогда не хамит.

Пятый пункт, официальные учреждения, в которые иногда приходится обращаться, допустим, иммиграционный офис. В них никогда не слышны никакие крики. Все общаются очень тихо, очень спокойно и очень, очень дружелюбно. Не подозревая в тебе, в иностранце, идиота, пришедшего качать права, или надоедливую муху. А спокойно поясняя то, что требуется. В случае, если ты не понимаешь, или тебе кажется, что ты прав, а тайцы, официальные лица, не правы, и в случае, если ты умудришься им это доказать – реакция удивительная: тайцы ржут как слоны и мгновенно, правда без извинений, делают так, как до этого они не хотели делать. Я лично с этим сталкивался… ну нет слов просто.

Шестой пункт, продавцы в магазинах или уличные торговцы, поскольку у них, у тайцев хреново с подсчётами в уме (все пользуются калькуляторами), могут ошибаться: дать тебе мало сдачи, или – ВНИМАНИЕ! – много сдачи. Так вот, когда им на это указываешь, они смеются, как дети, ну, ей Богу, это же так смешно, недодал пару сотен сдачи или наоборот, отдал товар за почти так… После примерно третьего раза, когда тайцы давали мне много сдачи, и приходилось им показывать, что, мол, они неправильно подсчитали, да ещё и в мою сторону, я удивляться перестал. Да и действительно, ну, подумаешь, проблема, ошибся в расчётах, блин. С кем не бывает.

Кто-то мне говорил, что разговор на повышенных тонах или крик для тайца обозначает лай собаки. Это некрасиво, ведь люди могут и спокойно говорить… Не собаки же, чего лаяться-то!

Поэтому мне крайне неприятны некоторые мнения моих соотечественников, или вообще фарангов (иностранцев), что тайцы мелочны, хитры, лукавы, ни в грош не ставят никого… Это не совсем так. В любой семье, конечно, не без урода, всяко бывает, но вот в целом, а уж пять-то лет опыта позволяют так говорить – бытовое спокойствие здесь зашкаливает. Страна вечного и ласкового пофигизма, настоянного на улыбках.

Добавить комментарий