Что есть безумство?

В самом распространённом смысле это понятие обозначает «отход от общепринятых правил», совершаемых в очень извращённой и иногда и агрессивной манере. Антипод тихого «сумасшедшего», в общем.

Другой смысл – строго положительный: безумству храбрых поём мы песню. Есть и ещё один бытовой смысл, это когда говорится о человеке, который сдвинулся на почве фанатичного исследования чего-то или безбашенного уверования во что-то.

В любом случае – это всё тот же «отход от общепринятого», в той или иной форме. В русском языке это обозначается, как «без ума». Что странно, потому что в «безумстве» заключена великая толика того, что можно было бы назвать «заострением ума» (на какой-то важной для ума проблеме). Следовательно, русский язык намекает, что заострение ума – есть ликвидация ума: как класса, как цельности, как феномена.

В английском языке под «безумство», имхо, в приближении к русскому смыслу, попадают два синонима: insanity (из латыни) и folly (из французского). Первое – потому что передаёт «без-» «здравомыслия», второе – потому что намекает на «безрассудство», фанатичность во всех смыслах. Всем известные mad и crazy я не рассматриваю, потому что это слова нерасчленимые в исходнике.

В немецком языке картина другая: Wahnsinn, это слово обозначает в высшей степени сумасшествие, и Verrücktheit – это скорее ребячество, дуракаваляние. Безумства храбрых ни у англичан, ни у немцев – нет. Нет у них и отсылки к уму, как к началу процесса, как точки отсчёта. О «заострении» ума речи тоже нет.

Можно рассмотреть и другие языки, без проблем, но выяснится лишь то, что обычно и выясняется – в каждом языке ВАЖНОСТЬ или неважность того или иного оттенка придаётся совершенно разным вещам. Это, в свою очередь, очень располагает говорить о культурных различиях, о мiровоззренческих несовпадениях, о той самой про-важности, заключённой в языковых корнях.

Подобные различия присутствуют не только в лексике, они рассыпаны в грамматических строях языков, в их других конструктивных, сборочных элементах. А их анализ с позиции, а что они собой внутренне выявляют, приводит к пониманию неуловимой связи, тянущейся от самих языков внутрь, к ДО-языку.

Я не знаю, как ещё выразить это состояние – предшествующее возникновению языка. И в этом плане мне помогает… безумство по-русски: фиксация того «факта», что заострение ума равняется его отсутствию.

Прикинем, навскидку, примерно, немного даже играючи: а как ДО-язык стал языком. Да и, собственно, а что такое сам ДО-язык. ДО-язык – это способность ума, появившаяся у него на этапе развития и укоренённости в тело с его артикуляционным аппаратом (ртом, горлом, лёгкими), выборочно конструировать звуковые символы.

Наблюдать этот процесс вживую можно у младенцев.
Любопытно, что младенцы затем быстро научаются от окружающих собственно языку, который у них уже ЕСТЬ, а свои ДО-языковые «опыты» благополучно забывают. В связи с этим возникают ДВА вопроса: может ли язык развиться самостоятельно и не научили ли человечество языкам… э-э-э… ну, кто-то, скажем так, уже обладающий пониманием, что такое язык?

Внеземные источники, чтением которых я увлекаюсь в меру пресыщения чисто человеческими делами, говорят прямо о некоторых вещах, ПРИДУМАННЫХ людьми безо всякой «посторонней» помощи. Вот, что к ним относится: во-первых, деньги, во-вторых, манипуляции с себе подобными, в-третьих, разделённость по элитарному признаку (а вот самих признаков люди напридумывали вообще мульён с хвостиком!). О языках такого не говорится. Более того, внеземные источники прямо указывают, что они были ДАДЕНЫ.

Объясняется, правда, немного туманно (видимо, чтобы жизнь мёдом не казалась), что были даны (людей ОБУЧИЛИ) две вещи: концепция языка и смысловая категоричность наполненности языка.

В концепцию языка вошёл императив неизменности корней, который базировался на исконных вибрациях планеты Земля. Это касается звуков. В смысловую категоричность наполненности ввели символы, каждый из которых имеет прямую связь с ГЕОМЕТРИЧЕСКОЙ КОНФИГУРАЦИЕЙ ветвей УМА, его распределения.

Но, поскольку Земля есть полигон для пяти рас, в том числе и переселённых с других планет Солнечной системы, а также вообще других звёзд, то всем им ПОМОГАЛИ, иногда безудержно добро. Помогли и с ДО-языком, вернее с новой концепцией языка и немного другой категоричностью наполненности смыслами.

Получилось в итоге немного мешанины, запутанности и недомолвок. Что, по прошествии времени, творчества людей – лишь добавило загадочности всему клубку запутанных взаимосвязей. Сейчас очень трудно найти первопричину, первоисточник, хотя он есть. Но есть и другой, более поздний, источник. И вот их совокупность и создаёт громадьё таинственности и усложнённости.

Я говорю о двух известных нам формах ДО-языков: о том, что нам ныне известно, как санскрит, он был дан первым, и о том, что ныне нам известно, как иврит, он был вторым, он был дан спустя многие тысячелетия, определённому народу и с определённой целью. Второй ДО-язык (следует понимать, что не сам язык, а указанные выше концепцию и смысловую категоричность наполненности смыслами) оказал мало влияния на первый, но их смешение в определённой степени всё затем и запутало.

Проследить некоторые истоки от языка в ДО-язык помогают такие вот изредка проскальзывающие в русском языке «безумства». Нам, русским, это легче, потому что русский язык стоит поближе к санскриту, чем некоторые другие. Концепция отрицания ума, если он сфокусирован (заострён), что вовсе не очевидно, а лишь «прощупывается», ясно и однозначно показывает на категоричность наполненности определённым смыслом.

Логический ряд здесь таков: УМ создал всё, поэтому он НЕ может быть заострённым. Он может быть всеобъятным, а вот заострённость – отрицается, как аспект УМА.

Добавить комментарий