Конструкции английского языка редкие

Как уже многие изучающие английский язык знают, в ём существует 4 группы грамматических времён, в каждой из них по 3 времени (настоящее, будущее и прошедшее), итого 12, но есть ещё и конструкции пассивного залога, коих ещё столько же. Таким образом, можно смело говорить, что конструкций грамматических времён английского языка существует ажно 24 (конструкции пассивного залога надо заучивать отдельно, они по-другому строятся).

Много это или мало? Кому как. Некоторые из времён и конструкций употребляются настолько редко, что их даже иногда и не преподают (а зачем?). Но это в корне неправильный подход, несистемный. Знать, на теоретическом уровне, желательно всё. Не зря же мы долбим в своих родных школах свой родной русский язык до… в общем, на хорошем таком теоретическом уровне, после которого голова начинает болеть и у детишек, и у их родителей, которые это всё практически забыли к своей взрослости.

Конструкции грамматических времён, которые редки, но не очень, тоже не пользуются особой «популярностью» при изучении. К ним, в частности, относятся конструкции грамматического продолженного времени (Continuous) в пассивном залоге (Passive Voice). Дело тут в том, что конструкция продолженного времени немного сложна сама по себе: сначала нужно поставить глагол to be в нужном времени, затем присовокупить смысловой глагол, да не просто, а в форме -ing на конце (т. е. в виде причастия настоящего времени). И, если в двух временах (настоящем и прошедшем) это всего два глагола, то вот в будущем – уже три (will be sitting).

Пассивный залог, который многим людям не очень легко понять и в русском, мало того, что тяжело даётся, он же ещё и должен быть правильно выражен и в иностранном языке. В форме продолженного времени (Continuous) пассивный залог – это ТРИ глагола для настоящего и прошедшего времён, и ЧЕТЫРЕ – для будущего. Согласитесь, сложновато как-то для студентов и студентов. Но что делать? Знать – это в том числе и преодолевать себя по ступенькам лестницы знаний: идти тяжело, нужно постоянно подтаскивать то, что уже наработано, с собой, так ещё и ВВЕРХ.

А пока покажу это на «котиках», чтобы не быть голословным. Берём простую фразу: «дом строится/лся/будет строиться». Очевидно, что эта фраза на русском языке сделана в пассивном залоге. Точно так же она строится и в английском (разбираем время Continuous). Вот так: Simple – This house is being built (3), Past – This house was being built (3), Future – This house will be being built (4).

Конструкции это сложные, но это полбеды, они же ещё очень редко употребляются. Поэтому и отношение к ним со стороны учителей и со стороны учащихся примерно одинаковое: ну зачем посвящать много времени этому сложному вопросу? А не фиг бы с ним? Берусь утверждать, что, хотя в полноценных грамматических учебниках и этому вопросу посвящается достаточное время, а вот в школьной программе, и особенно на всяких коротких, средних и длинных курсах английского – вообще не. Ну что ж, всё выучить невозможно, разумеется, и вникать в РЕДКИЕ тонкости не очень хочется, коли есть масса распространённых времён и распространённейших случаев их употребления. Но всё же, но всё же…

Если же брать конструкции пассивного залога времён группы Perfect Continuous, то их выучивание вообще вызывает ужас, близкий к оторопи. Сейчас я это покажу, чтобы все убедились.

Дом строится/лся/будет строиться три года. Present Perfect Continuous – The house has been being built for three years (4 глагола подряд: три – вспомогательных, один – смысловой). Past Perfect Continuous – The house had been being built for three years (4 глагола подряд снова). Future Perfect Continuous – The house will have been being biult for three years (5 глаголов подряд, что называется «приплыли»). Ну какой разумный человек будет составлять в уме такие конструкции, чтобы кого, собственно, и чем поразить-то? Вы правы, эти конструкции используются настолько редко, что их пора бы уже вносить в книгу рекордов Гиннеса.

Нда-а-а… скажет иной изучатель английского, а вот зачем они ТАКОЕ придумали-то? Ну как зачем, отвечу я. Это им продиктовала логика временных конструкций их родного языка, конструкции же очень ТЯЖЕЛО ломаются, если ломаются вообще. Это же остов, сердцевина, модель, паттерн, кряж даже, засунутый в самое внутреннее естество языка.

Правда, и в этом, тяжёлом для запоминания случае, всё опять же подчиняется внутренней логике английского языка, которую стоит лишь ОДИН раз запомнить, как все остальные ответвления и отяжеления станут восприниматься гораздо легче.

Все подобные глагольные конструкции делаются в английском… однотипно. Обычно, кроме самой простой группы времён, которая Simple, да и то, лишь в двух случаях: Present и Past, в любом другом грамматическом времени, из другой группы, применяются вспомогательные глаголы (для образования вопроса или отрицания). Их всего три. «Быть», «делать», «иметь». Или: to be, to do и to have. Соотнесение этих вспомогательных глаголов к определённой группе времён – тоже логично.

Вот смотрите. В группе Simple – to do. В группе Continuous – to be. В группе Perfect – to have. В группе Perfect Continuous – to have и to be (заметили, что из группы Continuous взято to be, а из группы Perfect – to have?).

Логично? Угу, ещё как. Просто? Ну… не очень, потому что всё же логика не очень ясна: почему в Simple – to do, т. е. «делать», а в Continuous – to be, т. е. «быть», а в Perfect – to have, т. е. «иметь»? С Perfect Continuous как-то яснее, взято два глагола, один от Perfect, другой – от Continuous.

И здесь есть логика, следите за «пальчиками», что называется: всё дело не только во вспомогательных глаголах, но и формах смысловых – тоже. Я хожу на работу – I go to work. Я иду на работу – I am going to work. Если перевести второй вариант (с am going) ДОСЛОВНО, то выходит так: «Я есть идущий на работу». Где «есть», это – am, 1-е лицо, единственного числа глагола to be (быть), в going – есть причастие настоящего времени: «идущий».

Такая же логика присутствует и в других формах этой же группы: I was going to work – Я был идущим на работу, I shall be going to work – Я буду быть идущим на работу.

Эта же логика наличествует и в перфектных временах, это там где употребляется вспомогательный глагол to have («иметь») и причастие, но уже прошедшего времени.

Вот смотрите, Present Perfect: I have gone to work – Я имею себя ушедшим на работу. Или Future Perfect: I shall have gone to work – Я буду иметь себя ушедшим на работу. Ну и где здесь отсутствие логики? Да, она смотрится поначалу немного «другой», но она и есть ДРУГАЯ.

Кстати, логика присутствует и в конструкциях с пассивным залогом. Смотрите сами: The house is being built – Дом есть пребывающий в строимом (состоянии).

Так что вот так выходит. Есть у них логика. Но – своя. И «зацепить» её мозгом, разумением, особенностью – очень даже пригождается в изучении иностранных языков, в данном случае – английского.

Добавить комментарий