Posted in АвторскоеPosted in Ж/НЖ

«Борьба» с жидовьём в СССР, как это было в искусстве

В дополнение ко вчерашней статье про фильм “Вечный зов”, ещё разбор одного фильма, уже детского.

Под термином «жид» я понимаю вовсе не национальность, а особый психотип, или склад ума. Он характеризуется прежде всего «заботой» о себе, любимом, а затем уже об остальных людях.

Приступим. К примеру, 1970 год, детский фильм «Тайна железной двери». Знакомый фильм, не правда ли? Лично я его смотрел, будучи совсем пацанчиком. И он оказал на меня некоторое влияние.

Продолжить чтение “«Борьба» с жидовьём в СССР, как это было в искусстве”

Posted in ПереводикаPosted in Смыслы

Часть первая: РАСПРЕДЕЛЕНИЕ, КАК ВЛИЯЕТ ПРОЦЕНТ НА КАПИТАЛ НА РЕНТУ И ОПЛАТУ ТРУДА

Когда поселенец на свободных землях составляет свой бухгалтерский отчёт, отображающий движение средств, он должен включить в него пункт о проценте на используемый капитал. Этот процент должен быть потом вычтен из результатов его труда независимо от того, является ли этот капитал его собственным или заёмным. Потому что процент этот не имеет ничего общего с трудом, как таковым; процент управляется вообще другими законами.

Продолжить чтение “Часть первая: РАСПРЕДЕЛЕНИЕ, КАК ВЛИЯЕТ ПРОЦЕНТ НА КАПИТАЛ НА РЕНТУ И ОПЛАТУ ТРУДА”

Posted in Авторское

Штрих

Так получилось, что мне пришлось поехать в один из кондоминиумов города Паттайя, в Таиланде, и провести… м-м-м, ну, скажем, маркетинговое исследование по поводу наличия в этом кондо квартир, которые можно купить. Задание было – студия (однокомнатная квартира, если по-нашему): узнать цену, посмотреть метраж и т. д.

Продолжить чтение “Штрих”

Posted in Переводика

Первого биткойн-преступника ждут проблемы с законом

Данная статьясвободный перевод с английского («Нью-Йорк Таймс»), Продолжить чтение “Первого биткойн-преступника ждут проблемы с законом”